Introduction to Internationalization and Localization
Learn the basics of internationalization and localization in this comprehensive course. Understand the importance of releasing apps and sites globally and explore different localization methods. Gain insights into industry trends and roles, and discover successful sourcing models.
What you will learn
- Why it makes sense to release an app or a site outside of its original market in the first place
- What markets to cover first, for example those that have specific legal requirements around availability of a particular language
- The basic concepts and key terms of the industry: for example, how using Unicode and considering different time formats are both part of internationalization, how adapting the user interface of a software application is part of localization and what resource files have to do with localizability
- The different types of international releases and their specific challenges
- The different localization methods
- The history of the industry and important trends
- Roles and responsibilities
- Localization sourcing models, including outsourcing to so-called language service providers
- How to work successfully in the very international localization industry
- Basic concepts
- The case for internationalization and localization
- Types of releases
- Different localization methods
- The history of localization
- Current trends in the industry
- Roles and responsibilities in localization
- Sourcing models, like in-house localization vs. outsourcing
- Cross-group and intercultural communication
Program Overview
Are you a developer who wants to understand how their software can get released internationally, without their source code having to be altered? Or are you a PM responsible for launching a website across different markets? Or someone who is just curious to understand how digital products can be launched worldwide and in various languages? Then this is the course for you!
In this introduction to internationalization and localization you will learn
Why it makes sense to release an app or a site outside of its original market in the first place
What markets to cover first, for example those that have specific legal requirements around availability of a particular language
The basic concepts and key terms of the industry: for example, how using Unicode and considering different time formats are both part of internationalization, how adapting the user interface of a software application is part of localization and what resource files have to do with localizability
The different types of international releases and their specific challenges
The different localization methods
The history of the industry and important trends
Roles and responsibilities
Localization sourcing models, including outsourcing to so-called language service providers
How to work successfully in the very international localization industry
User Reviews
Be the first to review “Introduction to Internationalization and Localization”
You must be logged in to post a review.
There are no reviews yet.